紐約時報暢銷書排行榜冠軍作家Laura Numeroff和童書繪者Felicia Bond共同創作了If You Give a…一系列的故事,這一系列的故事一直很適合拿來讓孩子發揮想像力並完成自己的故事版本進而增加孩子練習表達自己的機會。之後再對照作者的情節來理解故事的"因果關係"。若是大一點的孩子也可以藉由閱讀故事帶入假設句的用法。
不過英文故事烘焙是走比較趣味性及生活技能方面的教學方法,故事主要還是為了要能夠帶入我們的烘焙主題,讓孩子能夠加深對這道點心的印象。
目前分類:英文繪本& 烘焙 (13)
- Feb 06 Thu 2014 16:06
If You Give a Pig a Pancake / Dutch Babies 荷蘭寶貝德式鬆餅
- Jan 22 Tue 2013 09:51
英文故事點心~聖誕節主題課程
- Jan 08 Tue 2013 03:04
英文故事點心課程分享 ~農場
就在我們結束了以"我的身體"為主題的點心聚會之後.時序也進入了秋天。為了呼應這個收穫的季節,我們選擇了"農場"為接下來的主題。
我們為孩子介紹了農場的景色,動物,人,作物。並由from my farm to your house的概念和孩子介紹這些作物如何由收成到我們的餐桌。
- Oct 09 Tue 2012 23:19
{英文點心班課程分享} 主題課程 - 我的身體
上個月我們英文故事點心課的主題為"我的身體". 我們讀了all about my body這本書裡面的五個小故事: "My Body"; "A Surprise for Miguel"; "I Grow and Change"; "healthy and strong"; "It Keeps Me Safe"。根據這五個故事,我們延伸做了五道點心;pizza臉 ,棒棒糖爆米花 ,水果串,紅綠燈餅乾和紅蘿蔔馬芬蛋糕。
- Aug 14 Tue 2012 16:50
{英文故事點心班}起酥熱狗捲pigs in a blanket
如果你聽到一個外國人跟妳說"I never start a day without pigs in a blanket",你知道他到底想要表達的是什麼嗎? 直覺告訴你,"我每天都需要一隻在毯子裡的豬來開啟我的一天"應該不是正確的答案,那麼"pigs in a blanket"到底指的是什麼?
答案揭曉:pigs in a blanket 指的就是"熱狗捲".不管是在歐洲或北美洲,捲在毯子裡的"豬"可以是任何形式或口味的香腸或熱狗,而"毯子"到了不同的國家則有不同的"材質".在英國,用的是培根來包覆香腸.也有用麵包或菜葉來包裹.然而最常見的還是用起酥皮(puff pastry)來當"毯子".
別小看這雖然是一堂對大人而言很簡單的課程,但孩子從認識"正方形"的酥皮.到把酥皮先變成一樣大的"長方形",再把"長方形"變成"三角形"的過程中,他們不但學會了聽從指令,更用實做來認識形狀的變化.
切好了酥皮和熱狗,就可以讓孩子用酥皮把熱狗捲好,再刷上蛋液,就可以準備放進烤箱內烤了.
在烘烤的過程中,孩子也沒閒著,他們先是把自己使用的器具先洗乾淨,再幫忙擦自己工作的檯面,接下來就是聽故事的時間了.
對於"英文故事點心班",我們希望給孩子的不但是一些基本食材的認識及動手做的機會,更重要的是,我們想藉由這一類的課程來讓孩子有機會體驗異國的文化,下次當有人跟你說"I never start a day without pigs in a blanket".你和孩子不但知道這是什麼意思,或許你和孩子還可以藉由此話題和對方聊一聊不同型式的"pigs in the blanket".
- Jul 29 Sun 2012 22:01
{英文故事點心班}焗烤馬鈴鼠potato mice
對孩子而言,一道美味的餐點除了色,香,味俱全之外,食物的外觀也佔了他們決定是否要吃這道餐點的主要原因.在以馬鈴薯為主食的歐美地區,他們的媽媽們也和我們的媽媽一樣對挑食的孩子傷腦筋,於是他們創造出這道"焗烤馬鈴鼠",希望讓平凡無奇的每日主食,變身為孩子喜愛的主角.就讓我們也帶著孩子來玩一玩馬鈴薯的變身料理吧.
先由老師示範過程.
接著就是大家大顯身手的時候了.
把馬鈴薯的果肉仔細的挖出來,年紀較小的孩子雖然需要媽媽和老師的幫忙,但他們還是很努力的參與其中.
將挖出的馬鈴薯泥仔細的調味,再填回去.瞧,媽媽和小朋友都很認真的攪拌.
填上cheese之後,準備進烤箱烘烤了.
在等待烘烤的時候,大家來聽和老鼠有關的繪本.
聽完故事,馬鈴薯也烤好了,接下來就要把馬鈴薯變成老鼠了.
認真的擺上眼睛.
我們的馬鈴鼠完成了.
- Jul 20 Fri 2012 20:07
{英文故事點心班}Chocolate mousse巧克力慕斯
看到書名應該就不難猜出我們這週要做的是什麼 - Chocolate Mousse.
這本書最常被用來教英文裡的"押韻".(如書名裡的Mousse 和 Goose就是押韻字)而我們則是要拿它來做閱讀的延伸.
這週孩子一來工作室,很多都發現了前庭多了很多香草植物.你猜得到它們的作用了嗎?當大家都準備好了,我們就帶著孩子來認識今天重要的裝飾配角-薄荷(mint).把手輕輕地在薄荷葉上摩擦一下,聞一聞,孩子們都聞到了薄荷清新的香味.透過觸覺和嗅覺,我們教導孩子如何地形容這些感覺和味道.
接下來,我們就要輪流的採收需要的薄荷葉囉.
我一直認為教導孩子五感的感受是很重要的一件事,懂得感受了才有辦法欣賞日常生活中小事物的美好.
介紹本週食材:
孩子最愛的巧克力(chocolate chips),
我們使用的是NESTLÉ® TOLL HOUSE® Semi-Sweet Chocolate morsels.
再吃吃看cream( CREME PAYSAN BRETON 法國貝頌動物性鮮奶油).
輪流用手打發蛋白.
所有的原料加在一起,就快好了...
這就是我們的成品.
常見的巧克力慕斯食譜通常都會有生蛋的成份,也常會有濃縮咖啡和調味酒來增加香氣.但因為這是給孩子吃的點心所以我做了一些改良.蛋白的部份,改用義大利蛋白霜粉(Meringue Powder). 而蛋黃在這裡的作用為增加濃郁的口感,我則改用鮮奶油(cream)來代替蛋黃的位置.酒和咖啡當然就不加囉,媽媽們在家裡試做時可在自行加入,製作大人口味的慕斯.
- Jul 14 Sat 2012 23:00
{英文故事點心班}Caramel apples
通常我在寫點心課的教案時,都是先找到適合的讀本再由它來做延伸.Oxford story tree 讀本是最近我和孩子們在讀的書.而讀到The apple 這本書時,我就一直想要來做一個和蘋果相關的點心.
而最先進入我腦海裡的不是蘋果派卻是焦糖蘋果(caramel apples).
我和Caramel apples 第一次的接觸是在12年前加拿大班夫國家公園小鎮上的一家糖果店.那時我還在chateau lake louise 飯店工作(而我就住在飯店旁的宿舍),由於露易絲湖(lake louise)是國家保護區,它的旁邊除了那同列為古蹟的飯店外什麼都沒有,而距離它最近的小鎮(班夫)卻要搭將近一小時的車程才能到達.只要我有假,我就一定會溜達到鎮上去逛街.而回程等巴士處前剛好就是那家糖果店.它的櫥窗上擺滿了各式各樣不同口味的Caramel apples.每次我在等車時,我最大的娛樂就是透過櫥窗看著工作人員把一顆顆鮮綠的蘋果放進裝滿Caramel 的鍋爐中,沾裹糖漿,再裹上一層層不同口感的堅果或巧克力.
或許是這樣的回憶,讓我一直很想做這道點心.
這份點心的主角:蘋果和焦糖.而製作焦糖的原料:糖,麥芽糖,奶水,奶油.
依照慣例,我們先和孩子介紹食材接著就是嚐一嚐再說一說食材味道,質地的時間了.
製作焦糖中....
首先,要拔掉蘋果的蒂頭...大家都好專心...
插入木棒,沾裹焦糖,再裹上早餐麥片...
孩子都迫不及待地吃了起來
這堂課,我們也玩了"採蘋果"遊戲,讓孩子加深對繪本的印象.
我們的成品...
- Jun 23 Sat 2012 01:26
{英文故事點心班}夏季水果串
"夏季水果串"的主題構想來自艾瑞‧卡爾的"好餓好餓的毛毛蟲"這本書.光是這本書的不同版本我們家就收藏了4本之多,由此可見我們對這本書的喜好有多深.我們大家都知道蔬菜和水果對孩子有多重要但有些孩子偏偏就是不愛.每次藉由讀這本書,我那兩個挑嘴的孩子似乎就對書中提到的水果產生多一份的興趣.今天在做這道點心時,幾位媽媽異口同聲的說”在家裡,有準備好的水果但他們從來都不愛,現在卻邊切邊吃,要記得留一些給毛毛蟲”.我想這就是讓孩子親自動手做的好處,當他們有機會親近食材時,就有可能因為多一份的熟悉而讓孩子慢慢卸下心房來嚐試新的味道.
看看我們今天準備了什麼,bananas,watermelon,kiwi,grapes and apples.
為了增加趣味性,我們讓孩子製作毛毛蟲紙偶,貼在吸管上,孩子可以用吸管在水果上弄一個小洞假裝是毛毛蟲吃掉的.
瞧,大家都很認真地在製作自己的毛毛蟲.
後記:幾天後聽到親戚在談論他們家小一生的自然生活考題,題目是:荔枝,火龍果和木瓜,這三樣水果,誰的籽比較大?他們家的小一生回來說道:木瓜有籽嗎?.....希望大家都能讓我們的孩子有機會親近生活,他們所能穫得的將會比我們想像的還要多.
- Jun 15 Fri 2012 16:11
{英文故事點心班} Ants on a log
我們這週的主題又回到昆蟲了,我們要做的是西洋版的"螞蟻上樹".為什麼我們這麼喜歡昆蟲的主題呢?實在不是因為我個人的喜好,而是孩子們似乎對昆蟲們都有著濃厚的好奇心.如果你也和我一樣曾陪著幼兒在公園的某個角落久久地蹲著觀看著一些不知名的昆蟲,你大概就能體會我說的是什麼.
說了這麼多,來介紹一下這道點心.這道點心的做法真的非常的簡單,你只需要西洋芹,花生醬和葡萄乾就能製作這道點心.因為班上有孩子對花生醬過敏,所以我們也準備了奶油乳酪(cream cheese)來代替花生醬.
我們教唱了經典童謠"The Ants Go Marching螞蟻行軍去".
接著螞蟻(葡萄乾)就要行軍去了...
你看出來了嗎...A is for ant,所以我們讓孩子在A的字母上排螞蟻,再分別數一數他們排了幾隻螞蟻.
接著就到了孩子最愛的試吃時間了,奶油乳酪和花生醬的口感是滑順的(peanut butter and cream cheese are smooth);西洋芹是青脆的(celery is crunchy);葡萄乾有嚼勁是甜的(raisins are chewy and sweet),讓孩子用最真實的感覺來學英文,透過這些活動孩子學到的是和生活最貼近的語言用法.
接下來就是孩子大顯身手的時候了,在切菜板的下方放置溼毛巾可以防止切菜板在切東西時因滑動而切到自己.經過適當的教導孩子不但可以漸漸熟練這些簡易的烹飪技巧(小肌肉的訓練),我們希望孩子在藉由一次一次地操作練習中,也能養成安全工作的習慣.
這真是一道再簡單不過的點心了,大家在家裡也可以試試看.
- Jun 04 Mon 2012 15:58
{英文故事點心班} cupcakes簡易杯子蛋糕
- May 25 Fri 2012 14:10
{英文故事點心班} 馬鈴薯沙拉
在炎熱的夏天裡,B.B.Q和馬鈴薯沙拉是美式生活中從不缺席的主角.所以我們這週就要帶著孩子來認識製作馬鈴薯沙拉所需的蔬菜和調味料,並且要讓孩子練習"切"這個看似簡單的技巧,在切的同時孩子不但運用到手掌和手指的肌肉,同時也訓練雙手的協調性,及用另一隻手固定東西的穩定性.
大家都穿上了小廚師專屬的圍裙和頭巾,是不是很專業呢...
置裝完畢,洗好手後,我們就要來認識本週的食材了.
很應景地唱了一首"potato song".
在嚐試調味料的時後,有的孩子因為從來沒有看過酸黃瓜(dill pickle)和美乃滋(mayo)而不願意嚐試,我們尊重孩子的意願但當孩子看到大家都試了,也會突然改變主意要試試看.
酸酸的酸黃瓜,不是每個孩子都愛呢(他們都學到了It's sour!).
剝蛋殼...
把蛋放進potato masher裡壓碎...
大家努力的切切切...
連2.7y的Nathan都架勢十足,一手固定食材,一手切,要記得固定食材那隻手的大姆指要圓圓的往內縮,養成習慣後,以後拿真的刀才不會切到自己的手.
做好了,小心地裝入容器中.
這堂課因為要做的很多,我們並沒有要求孩子清洗器具,但經過了上個禮拜的經驗,孩子居然很主動地自己收拾器具到水槽,準備清洗,真的是很棒...
- May 23 Wed 2012 09:16
{動動小手做點心} 巧克力碎片餅乾
這週的動動小手做點心的課程我們要來做的是孩子都很喜歡的巧克力碎片餅乾.而搭配的故事就是"Who took the cookies from the cookie jar?"這本書,這是由一首著名的英文念謠改編而來的故事.書中的主角臭鼬發現他的餅乾罐內的餅乾都不見了,於是就和他的蜥蝪朋友一同跟著散落在地上的餅乾碎屑來找出到底是誰拿了餅乾?
課程開始,老師先介紹今天的食材,器具和流程...
在介紹食材的同時,也讓孩子先聞一聞,摸一摸,嚐一嚐再描述一下感覺,軟的還是硬的,酸的還是甜的...?
介紹完,我們就要來動手做餅乾囉.
努力攪拌中.....
將餅乾麵糰放到烤盤上...
大家排隊學洗碗,孩子是很愛幫忙的.
當清潔的工作告一個段落,餅乾也已經在烤箱內烘焙時,大家坐好準備要說故事了
這是我最喜歡的部份,閱讀的最終目的就是提供了生活的廣度但如果能和生活做連結對孩子的意義又不同.因為做了餅乾,當孩子跟著書中的臭鼬一起跟著散落一地的巧克力碎片痕跡尋找餅乾時,他們又更能有同感.
故事說完,餅乾也烤好了,大家都迫不及待地吃自己親手做的餅乾.
後序:
Chocolate chip cookies 雖然是餅乾製作的入門,但要做的漂亮的關鍵就在於奶油和糖的攪拌程度(不過度攪拌,這真是難控制,他們最喜歡這個動作).這對於幼兒來說是比較難分辨的.但用好的原料和一顆有愛的心來親手做餅乾,就算外型不是最佳卻是最好吃也最安心的.