close
周三下午的這一班英文小耳朵由於孩子對故事的接受度提高許多所以這周我們穿插了一本故事- Boo hoo bird" by Jeremy Tankard. 這本書的主角bird在和同伴玩球的時候被球打到了頭,牠的同伴們到底要怎麼做才能讓他感覺好過一些?
孩子一起在玩時,身體的碰撞或被玩具丟到都很難避免。我們除了教孩子要注意自己和別人的安全,這本書描述了一些作法或許也可以給我們的孩子一些讓對方覺得好過一些的想法。
讀完了這本書,我們安排了和孩子介紹急救箱的活動。
最後每個孩子做一隻自己的boo hoo bird.
更多照片在這裡:
{英語補給站}
Kiss to make it better 是美加地區媽媽們常用來安撫孩子的一句話,孩子跌倒了,沒有誰對誰錯,媽咪親一下,希望讓你好過一些。
Boo boo 是小小孩常用來形容小傷口的說法,因為發音非常有趣,孩子馬上就記起來了。
Boo hoo hoo 就是孩子嗚嗚的哭泣聲, Wah, wah, wah也是繪本內常見的哭聲的意思。
文章標籤
全站熱搜
留言列表